|
| |
Day-7 Vocabulary
Note : Meaning of abbreviations used
sb -> somebody (कोई आदमी)
sth -> something (कोई वस्तु)
one's -> अपनी
one's -> अपनी
Noun -> संज्ञा
Pronoun -> सर्वनाम | Drive recklessly/ Drive rashly | उल्टी सीधी गाड़ी चलाना |
| Meet with an accident | दुर्घटना हो जाना |
| Remind sb of sth | किसी को किसी चीज की याद दिलाना |
| Find out/ Enquire | पता लगाना |
| Crash the party | पार्टी में बिना बुलाये जाना |
| Sack sb/ Fire sb | किसी को नौकरी से निकालना |
| Talk to sb | किसी से बात करना |
| Speak to sb | किसी से बात करना (फ़ोन पर) |
| Say to sb | किसी से कहना |
| Meddle with sb's affairs/ Poke one's nose into sb's affairs | किसी के मामलों में दखलंदाजी करना / टांग अडाना |
| Take undue advantage of sb/ sth | किसी व्यक्ति / स्थिति का नाजायज फायदा उठाना |
| Squander the money away/ Fritter the money away | फालतू पैसे उड़ाना |
| Buy sth/ Sell sth | कुछ खरीदना/ कुछ बेचना |
| Make much ado about nothing/ Make a mountain out of a mole hill | बेबात का बतंगड़ बनाना / तिल का ताड़ बनाना / राइ का पहाड़ बनाना |
| Keep sb in dark | किसी को अँधेरे / धोके में रखना |
| Make a mistake | गलती करना |
| Commit a theft/ Commit a suicide/ Commit a murder | (चोरी , Suicide, Murder) करना |
| Laugh at sb | किसी पर हँसना |
| Guffaw | ठहाका लगाकर हँसना |
| Grin | पूरे दांत दिखाकर हँसना |
| Chuckle | बहुत धीरे हँसना |
| Giggle | खिलखिलाकर हँसना |
| Pat sb on the back | किसी को शाबाशी देना |
| Stab sb in the back | किसी की पीठ में छुरा घोंपना |
| Get puffed up | फूलकर कुप्पा हो जाना |
| Help sb out | किसी की मदद करना |
| Get an opportunity/ Get a chance | मौका मिलना |
| Pull sb's leg | किसी की टांग खींचना / खिंचाई करना |
| Fall short of sth | किसी चीज की कमी होना / पड़ना |
| Rely on sb/ Bank on sb/ Count on sb | किसी के भरोसे बैठ जाना |




0 comments:
Post a Comment