| |
Day-6 Vocabulary
Note : Meaning of abbreviations used
sb -> somebody (कोई आदमी)
sth -> something (कोई वस्तु)
one's -> अपनी
one's -> अपनी
Noun -> संज्ञा
Pronoun -> सर्वनाम Celebrate sth with great pomp 'n' show | कोई पर्व धूम धाम से मानना | |||
Insult sb/ Humiliate ab | किसी की बेईजती करना | |||
Think about the pros 'n' cons of sth | अच्छे - बुरे परिणाम सोच लेना | |||
Face the music/ Face the consequences | अपने बुरे कर्मों के नतीजे / परिणाम भुगतना | |||
Make sth public / Publicize sth | किसी चीज का ढिंढोरा पीटना | |||
Pick a quarrel with sb/ Mess with sb | किसी से पंगा लेना / झगडा मोल लेना | |||
Give sb one's word | किसी से वादा करना | |||
Stick to one's word | अपनी बात पर कायम रहना | |||
Keep one's word | अपना वादा निभाना | |||
Go back on one's word | अपने वादे /बात से मुकर जाना | |||
Accuse sb of sth | किसी पर किसी चीज का इलज़ाम लगाना | |||
Ask sb to do sth | किसी को कुछ करने के लिए कहना | |||
Blow the things out of proportion/ Exaggerate the things | बातों को बढ़ा चढ़ा कर प्रस्तुत करना / कहना | |||
Whisper in sb's ears | किसी के कानों में फुसफुसाना | |||
Mumble /Grumble | बुदबुदाना / बडबडाना | |||
Murmur | धीरे से बोलना | |||
Weep bitterly | फूट फूटकर रोना | |||
Shed crocodile tears | झूठे / घडियाली आँसूं बहाना | |||
Steal sth | कोई चीज चुराना | |||
Miss sb a lot/ Miss sb like anything | किसी की बहुत याद आना | |||
Win sb's heart | किसी का दिल जीतना | |||
Bury the hatchet | पुराने झगडे , विवादों , बातों को भुलाना | |||
Dig up the dead issues | गड़े मुर्दे उखाड़ना | |||
Dig one's own grave | अपने पैरों पर खुद ही कुल्हाड़ी मारना | |||
Escape sth/ Shun sth/ Evade sth | किसी चीज से बचना | |||
Curtail one's expenses | अपने खर्चों पर लगाम / रोक लगाना | |||
Play the spoilsport/ Mar the pleasure | रंग में भंग डालना | |||
Pick holes in sb/sth Find faults with sb/sth | किसी व्यक्ति / चीज में खामियां निकालना | |||
Tolerate sb/sth Bear sb/sth | किसी व्यक्ति / स्थिति को झेलना या बर्दाश्त करना | |||
Put up with sb/sth Stand sb/sth | किसी व्यक्ति / स्थिति को झेलना या बर्दाश्त करना |
0 comments:
Post a Comment